I.E.S. Francisco Romero Vargas
    Jerez de la Frontera (Cádiz)           Tlf.: 671 530 256 /7 /8  -  956 70 99 17                    
 
Desde 2007
   
Visitas:
Estadísticas
Zona restringida:
Código Profesor:
Clave SGD:

 

 


Ratón de Biblioteca

Ratones de Biblioteca

Después de dos puntos: minúsculas.


Salvo tres excepciones.

Siempre nos dijeron que el adverbio "solo" se debe tildar cuando se puede sustituir por "solamente".

- Estoy triste y solo.
- Quiero sólo uno. (Quiero solamente uno).

Pero...

... a pesar de que muchos creen lo contrario, el adverbio "solo" no debe tildarse en el 99% de las ocasiones. Por ejemplo "solo quiero hablar contigo" está bien escrito, aunque signifique "solamente". Un caso en el que hay que tildarlo: "viaja sólo a Londres" ("viaja únicamente a Londres"), para distinguirlo de "viaja solo a Londres" ("viaja sin compañía a Londres").

El adverbio "solo" no debe tildarse cuando no exista riesgo de ambigüedad en su interpretación.

Mira lo que dice la RAE

¡¡¡ GOOOOOLLLLLL de RAÚÚÚÚÚÚÚÚLLLLLLL !!!

¿Por qué lleva tilde RAÚL?

Nos dijeron que llevan tilde las palabras agudas que terminan en vocal, "N" o "S".

Raúl es aguda y no termina en "N" ni en "S", parece que no debe llevar tilde, pero...

Raúl, maíz, Saúl, baúl.

Nos vamos de vacaciones el Martes 22 de Diciembre y volvemos el Jueves 7 de Enero del 2.010.

¡¡¡¡ NOOOOOOOOOOOOOOOOO !!!!

 

Los días de la semana y los meses con minúsculas: lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo, enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre.

Nos vamos de vacaciones el martes 22 de diciembre y volvemos el jueves 7 de enero de 2010.

¡¡¡¡ Ahora, SÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ !!!!

- Se escribe de 2010 (no pongas el punto de los miles 2.010. NO)

¡¡¡ En la ía !!!

Carnicería. Frutería. Pastelería. Panadería. Peluquería. Pescadería. Carpintería. Cristalería. Alegría. Almería. María.

¡¡¡ En toa la ÓÓÓÓÓÓNNNN !!!

CañÓn. PelÓn. TacÓn. AcciÓn. PelotÓn. CampeÓn. PasiÓn. SalÓn. TostÓn.

Ola chicos, soi un vurro y voi a congujar el berbo "a ver estado"

Yo e estado

Tú as estado

Él a estado

Nosotros emos estado

Vosotros abéis estado

Ellos an estado.

No le eches hache al eche

ÉCHALE GUINDAS AL PAVO

ÉCHAME UNA MANO

TE ECHO DE MENOS

Wish you were here

UN HECHO HISTÓRICO

That's one small step for a man, one giant leap for mankind

Mira lo que dice la RAE

A ver, a ver. Vamos a ver.

No confundas lo que quieres ver con el verbo haber.

- A ver, dime como te llamas.
- A ver como lo haces.

Mira lo que dice la RAE


La se-mana antes que los me-ses

Me se
cayó el libro -------- NOOOOOOOOO
Se me cayó el libro ---------- SÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ

Recuerda...

La se-mana antes que los me-ses

 


¡El imperativo de los verbos acaba en «d», no en «r»!

Cuando se da una orden a una segunda persona (del singular o del plural), deben usarse las formas propias del imperativo como:
coged, tomad, izad, calculad, hallad, iros... suenan un poco raras y difíciles de pronunciar para hablantes andaluces, pero es lo que nos dice la RAE.

Coger la maleta y salir de clase.

¡Izar las velas!

Venir aquí y mostrarme el carnet.

Calcular el valor de la temperatura del ácido.

Hallar la hipotenusa del triángulo.

Si me queréis, ¡irse! (Lola Flores).

En cambio es válido la utilización en mensajes de advertencia:


Depositar la basura en las papeleras.


No fumar.


Lavar a mano.

Algunos profesores como Amando de Miguel hablan del "imperativo de examen" (Calcular el valor de la temperatura. Hallar el valor de la hipotenusa...) "(...) Por ejemplo, el "tirar" o "empujar" de las puertas, cuando tendría que ser "tiren o empujen", o bien "tirad o empujad". En teoría tiene razón mi comunicante, pero en la práctica se impone lo que yo he llamado el "imperativo de examen". Es decir, se usa el infinitivo como una forma suave de imperativo, que no ordena sino que sugiere o posibilita. El imperativo ortodoxo resulta una forma un poco dura en esta época de tolerancia y condescendencia."

Mira lo que dice la RAE

Lee este Blog


Los alumnos y las alumnas, los profesores y las profesoras, los miembros y las miembras de nuestra comunidad os desean Felices Fiestas.

"Todos y todas aquellos y aquellas alumnos y alumnas cuyos o cuyas padres o madres van a participar en las jornadas, que se pongan en contacto con los o las respectivos o respectivas tutoras o tutores de sus alumnos o alumnas."

Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista lingüístico. En los sustantivos que designan seres animados existe la posibilidad del uso genérico del masculino para designar la clase, es decir, a todos los individuos de la especie, sin distinción de sexos.

La actual tendencia al desdoblamiento indiscriminado del sustantivo en su forma masculina y femenina va contra el principio de economía del lenguaje y se funda en razones extralingüísticas. Por tanto, deben evitarse estas repeticiones, que generan dificultades sintácticas y de concordancia, y complican innecesariamente la redacción y lectura de los textos.

Mira lo que dice la RAE


¿Qué es un HOYGAN?

EN INTENE SE YAMA HOYGAN AL KE ESCRIVE COMO LE DA LA GANA SI KIERE PONE MAYUCULA I SI NO NO PORKE LO INPORTANTE DE ECRIVI E KE SE ENTIENDA PORKE NO INPORTA COMO SE ECRIVA SI SE ENTIENDE ALGUN DIA KONKISTAREMOS HEL MUNDO,SOVRE TO SI MALLUDAHIS A JUANKEAR HEL MESENJER.GRASIAS DE HANTEBRASO

Pero fíjate el primer HOYGAN fue Gonzalo Correas, un filólogo de Siglo de Oro en su:
Ortografia Kastellana nueva i perfeta . En Salamanca en kasa de Xazinto Tabernier, inpresor de la Universidad, año 1630.
Gonzalo Correas intentó en 1630 establecer unas reglas en la lengua kastellana de manera ke eskrivamos pura i linpiamente, komo se pronunzia, konforme á la dicha regla, ke se á de eskrivir, komo se pronunzia, i pronunziar, komo se eskrive, ke no ái otra de ortografia en el mundo.

Aquí puedes ver una copia de su libro.

Tratados.

El nuevo castellano. Pérez Reverte.


¿Qué le dijo Armstrong ha Contador?

El becario de la Ser


El castellano y demás lenguas romances, ¿vienen del latín?

 

Bueno... aquí no me quiero meter, porque puedo meter la pata. Doctores tiene la Iglesia. Pero hay algunos autores que afirman que las lenguas romances vienen de una variedad del italiano antiguo, tal vez del toscano, entre los principales argumentos que exponen está que el latín no tiene artículos, en cambio las lenguas romances sí las tienen. Posiblemente solo se escribía el latín culto, en cambio el latín vulgar no se escribía pero fue el que se impuso.

Esta es la tesis de Yves Cortez, que afirma que las lenguas romances proceden de un italiano antiguo y no del latín, lengua muerta desde el siglo I. Según Cortez, a partir del S. II a.c. los romanos eran bilingües, y solo usaban el latín para la escritura. Cortez aporta múltiples evidencias: el teatro en tiempos de Julio César se presentaba en griego, latín y osco, lo que prueba que el latín solo era comprendido por una élite social, el vocabulario de base de las lenguas romances no es latín, nuestra gramática no tiene nada de latina...

El español no viene del latín.

Blog.


Asimismo', 'así mismo', 'a sí mismo'

asimismo . 1. 'También': «Afinaron sus delicados instrumentos las tañedoras de laúd. Comparecieron asimismo las danzarinas, los equilibristas y el narrador de historias fantásticas» (Moix Sueño [Esp. 1986]). Con este sentido, hoy es mayoritaria y preferible la grafía simple asimismo, aunque también se admite la grafía en dos palabras así mismo: «Le informó así mismo de cuál había sido la causa de la derrota» (Velasco Regina [Méx. 1987]). La forma simple se escribe sin tilde, por lo que no es correcta la grafía Marca de incorrección.asímismo .

2. La secuencia así mismo puede ser también el resultado de la unión del adverbio de modo así y el adverbio mismo usado con valor enfático. En este caso, cuando el significado de la expresión es claramente modal ('de la misma forma, de la misma manera'), solo puede escribirse en dos palabras: «¿Representamos una entidad libre y soberana? ¿Sí? Pues así mismo lo haremos sentir» (MtnMoreno Respuesta [Méx. 1994]); « - Hay mucha confusión. Muertos, ahorcados, aplastados por las avalanchas... Los partes son terribles. - Cuénteselo así mismo al General» (Martínez Perón [Arg. 1989]).

3. Estas expresiones adverbiales no deben confundirse con la secuencia a sí mismo, formada por la preposición a, el pronombre reflexivo y el adjetivo mismo: «Sonríe mucho, parece gustarse a sí mismo y no tiene complejos» ( País [Esp.] 1.12.87).


Volvemos al género

Trabajo inspecciona a empresas por usar sólo el masculino en sus ofertas El Gobierno inspeccionó a una compañía por ofertar una plaza de «programador» y no haber puesto «programador/a»

¿Qué dice la RAE del uso genérico del masculino?

¿Qué es el género ?


¿Sabías que...

existe una palabra en castellano que se puede pronunciar pero no se puede escribir?

¿Cómo se escribe el imperativo de salirle ?

Respuesta de la RAE:
La interpretación forzosa como dígrafo de la secuencia gráfica  ll en español hace imposible representar por escrito la palabra resultante de añadir el pronombre átono  le a la forma verbal  sal (imperativo no voseante de segunda persona de singular del verbo  salir ), oralmente posible si, por ejemplo, ordenáramos a alguien salir al paso o al encuentro de otra persona aludida con el pronombre  le: [sál.le al páso], [sál.le al enkuéntro] . Puesto que los pronombres átonos pospuestos al verbo han de escribirse soldados a este,  sal +  le daría por escrito  salle, cuya lectura sería forzosamente [sá.lle], y no [sal.le]].

Información obtenida el blog: unaracnidounacamiseta.

Mira qué dicen en este foro.


Ayer aré lo que pude.

San Isidro.


Yo asgo
Tú ases
Él ase

¿Qué verbo es?

Conjugación del verbo

 

Algunas palabras cambian su significado con el tiempo

 

Que las palabras cambian de significado con el tiempo y que eso, además, ha ocurrido siempre y siempre ocurrirá es algo que se da por descontado y que no preocupa en exceso; eso sí, hasta que el asunto empieza a afectar a voces cuyo sentido nunca habíamos sospechado que pudiera estar también en movimiento. Aquí se recogen algunas de esas modificaciones, en muchas de las cuales el influjo del inglés desempeña una función destacada.

Ver enlace

 


IES Fco. Romero Vargas
Avda. Moreno Mendoza, s/n - 11408 Jerez de la Frontera (Cádiz) -
Tlf.: 671 530 256 /7 /8  -  956 70 99 17
  email: 11007922.edu@juntadeandalucia.es
Las informaciones ofrecidas por este medio tienen exclusivamente carácter ilustrativo, y no originarán derechos ni expectativas de derechos.
(Decreto 204/95, artículo 4; BOJA 136 de 26 de Octubre)